オノ・カーヒ・アオ・ルーアウ・メ・ケ・アロハ・プーʻOno kāhi ʻao lūʻau me ke aloha pū.「愛する人と一緒なら、タロの葉一枚もごちそうさ」説明なんか必要ないですね。大好きな人と一緒なら、どんな質素な食事も幸せな時間になります。こう訳すこともできます。「愛が込められた料理は美味しい」そこに愛する人あれば、一緒に食事をいたしましょう。そこに愛する人の料理あれば、素直においしくいただきましょう。※写真はアウトリガー・ワイキキ・ホテルの2階にあるレストラン、フラ・グリル毎週・・・